09 12月 2013

color of your eyes, not my skin

他說他不抽煙。當晚一切都是一場模糊,但我清楚記得他說這句話時嘴角的謔笑。其實這不是個玩笑,只是他總保持一種含蓄卻又玩世不恭的態度。


他有一雙很藍的眼睛,在太陽下。一夜狂歡後的疲憊,那種藍倒是超現實的感覺。跟朋友轉述這個事時,她說外國人的眼睛都這樣,他還遇過一個男生眼睛時藍時綠。這個評價就烙在我腦子裡了。最近常有感于東西方文化的差別,尤其是社交文化。有時我喜歡西方的社交文化,我覺得歐洲人熱愛社交,卻沒美國人虛假,美國和加拿大人比英國人還假,不管多熟悉美國文化我仍吃驚於這件事,不斷地。只是,漸漸覺得美國人是利用這種虛假和人保持特定距離,或許這是多元文化下發展出的保護模式?或許。

亞洲文化,尤其是東亞,人們不是那麼擅長社交,長袖善舞多半是貶義。但我覺得可貴的是,當亞洲人要溝通時,一切都是認真的,不只是說說。可能只是一個眼神,可能只是一個表情,很細微,也很真誠。亞洲人,相對來說,也用巨大的沈默隔開不同群的人,我們不擅長溝通。我又想到他的藍眼睛,晚上時我以為是棕色,但到了白天其實是澄藍的。也許兩個都是他的真實顏色吧。我的眼睛是深棕色,不管是黑夜還是白日,如同多半的亞洲人。我們的眼睛都是一樣的顏色,但也許深棕色從不是我們的真實,也許我們只是在矇騙不理解的人。

也許深棕色是我的沈默。

沒有留言: